Правила эксплуатации грузоподъемных механизмов управляемых с пола. Требования безопасности в аварийных ситуациях. Требования безопасности по окончании работы

Для подвешивания на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные профессии стропальщика по сокращенной программе. К этим рабочим должны предъявляться те же требования, что и к стропальщикам.

В случае подачи цепи управления напряжением постоянного тока через трансформатор, снижающий напряжение, и выпрямитель, один из выпрямительных полюсов должен быть заземлен; Вторичная обмотка трансформатора не должна быть заземлена. Катушки направляющих печатных плат - контакторы и переключатели управления - разъемы должны быть соединены на одном конце с одним и тем же проводником цепи управления. Если используется прямое подключение источника питания, особенно одного конца обмотки трансформатора или одного полюса выпрямителя, концы этих катушек должны быть подключены к заземленной точке цепи.

Краны могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортную грузоподъемность. При эксплуатации крана не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.

Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается

Системы, оборудованные полупроводниковыми разъемами, должны быть защищены от внутренних или внешних неисправностей, что может привести к неконтролируемой активации любого из рычажных механизмов. Управляющие переключатели - кнопки управления для нормально разомкнутых контактов должны возвращаться в нейтральное положение - ноль после силы, прилагаемой к этим элементам управления.

Рычаги и ручки переключателей ступеней должны быть отмечены, а их положение - выключено, включено и выключено. Кнопки управления не должны выходить за пределы корпуса. Элементы управления должны быть сконструированы или расположены или обеспечены надлежащей защитой, что непреднамеренные движения оператора не могут заставить их изменить свое положение.

Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.

Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и, зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и крановщикам или вывешены в местах производства работ. Место производства работ по перемещению грузов кранами должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ.

Тиристорные переключатели, в частности, могут использоваться, если их повреждение не приводит к неконтролируемому действию рычага. Управление рычагом может иметь место. Столбы для управления козлами должны быть выполнены и расположены так, чтобы оператор мог наблюдать все движения нагрузки и нагрузочного элемента, а также область нагрузки и нагрузки.

Оператор не наблюдает за пространством под элементом, несущим нагрузку, если. В случае гнезд, оснащенных программируемыми элементами управления, доступ к лицам в опасной зоне внутри рычага возможен только тогда, когда управление выключено, и запрограммированные команды удаляются.

Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами производитель работ обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:

Запрограммированное управление можно возобновить, когда все люди в опасной зоне внутри рычага остаются. Защита от короткого замыкания, перегрузки и короткого замыкания. Цепи питания, управления и освещения должны быть защищены от короткого замыкания. В цепях питания переменного тока защита от короткого замыкания должна быть на всех фазах и в незаземленных полюсах в цепях постоянного тока.

Следует использовать защиту от перегрузки в цепях питания двигателя. Защита от короткого замыкания и перегрузки должна соответствовать требованиям, указанным в отдельных правилах для электроустановок, польских стандартов или других технических характеристик, согласованных с соответствующим органом технического надзора.

На месте производства работ по перемещению грузов, а также на кране не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе;

Вход на мостовые краны и спуск с них должны производиться через посадочную площадку или, в отдельных случаях, через проходную галерею;

Строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ кранами (ППРк), в котором должны предусматриваться:

В случае сбоя питания система должна немедленно обездвижить движущиеся механизмы. В случае повторного появления напряжения необходимо предотвратить срабатывание механизма. Освещение, сигнализация и защита от огня. Положение оператора рычага и его рабочей области должно быть соответствующим образом освещено.

Рычаг гусеницы должен быть оснащен предупреждающим звуковым сигналом, который можно услышать в рабочей зоне рычага. Электрическая защита электрооборудования должна соответствовать требованиям, указанным в отдельных правилах для монтажа электрических систем, польских стандартов или других технических характеристик, согласованных с полномочиями соответствующего технического подразделения.

Перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей; стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

Перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

Ограничители труда. Ограничители, упомянутые в пункте 1, должен автоматически отключить соответствующий механизм, когда элемент, несущий нагрузку, находится в конечной или конечной зоне. Электрическая система рычага должна быть такой, чтобы при включенном концевом упоре возможно движение механизма в противоположном направлении.

Запуск конечного выключателя - конечный выключатель должен отключить источник питания в обоих направлениях. Чтобы иметь возможность проверить работу ограничителя, необходимо предусмотреть возможность обхода рабочего стопора. В случаях, обоснованных техническими соображениями, допускается использование индуктивных и других подобных устройств ограничения движения без кинематической связи с отключающим механизмом, который обеспечивает надежный механизм остановки. Надежность этих остановок должна быть обеспечена их дублированием.

Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза; на место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза;

Электрические и электронные рабочие станции без кинематической связи с отключающим механизмом должны быть оснащены автоматической системой управления для их работы или сигналом, указывающим на повреждение дублирующего устройства. В случае гидравлического или пневматического привода ограничение рабочего давления является достаточным для защиты положения конечных движущихся частей.

Использование рабочих пробок. Механизмы рычагов с не-ручным приводом должны быть оборудованы рабочей пробкой, в соответствии с пунктом. Не требуется устанавливать рабочие стопы в следующих механизмах. Остановка хода должна обеспечивать, чтобы механизм двигался с номинальной скоростью в таком положении, чтобы расстояние между подвижным элементом и неподвижной конструкцией оставалось меньше 50 мм.

По окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии.

При подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

При подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.

Соблюдение требований, указанных в пункте 3, нет необходимости использовать пружины или гидравлические пружины. На концах дорожек или рельсов, где должны быть установлены подъемные механизмы и их подвижные элементы, должны быть установлены бамперы. Сокрушения, упомянутые в пункте 1, на дорожке или дорожке следует установить на оси бамперов, установленных на рычаге.

Движущиеся части подъемных механизмов должны быть оснащены бамперами. Бамперы с ручным приводом могут быть жесткими, а не ручной привод должен быть подвержен ударам - резиновым, спринклерным или гидравлическим. Для самосвалов, специально предназначенных для опускания дорожки, бамперы и бамперы не требуются.

При работе крана не допускаются:

Вход в кабину крана во время его движения;

Нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;

Перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

Перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми;

Защитные устройства и скребок. Шины для направляющих должны быть оснащены предохранительными опорами - удерживающие фланцы не более 20 мм от головки рельса. Поддерживаемые подъемные устройства могут использоваться для строительства подъемных кронштейнов.

Подъемные домкраты на наземной рейке должны быть оснащены скребком, чтобы предотвратить попадание случайных предметов. Компоненты приводной системы могут выполнять функции скребка. Расстояние, расстояние и безопасность. Использование подходящих платформ, платформ, лестниц или, в частности, лестниц для обеспечения безопасного входа и выхода компонентов должно быть применено к подъемным домкратам, в которых должен быть сделан доступ.

Подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившего после слива;

Освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

Оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания; для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

Конструкция и исполнение платформ, платформ, лестниц и лестниц должны обеспечивать безопасное и удобное использование. Прочность этих устройств должна быть адаптирована к конкретной нагрузке и документирована с использованием чертежей и расчетов. Фиксированные и неподвижные точки загрузки, находящиеся на высоте выше 1 м выше рабочего уровня или в самом нижнем положении элемента, несущего нагрузку, должны быть оборудованы защитными балюстрадами, указанными в § 39, или другим постоянным оборудованием. чтобы пользователь не выпал.

Движущиеся части садоводства, упомянутые в параграфе. 3, в частности закрытие, должно зависеть от приводного механизма, так что перемещение несущего нагрузку элемента может выполняться только после закрытия корпуса. Требование, упомянутое в п. 3, не применяется к сиденьям на стороне доступа автомобильных самосвалов, работающих на колоннах над рабочей станцией.

Выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;

Подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

Работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;

Подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы;

Подготовка поверхности и проход должны выполняться таким образом, чтобы предотвратить скопление. Поверхностный гипс должен иметь отверстия не более 17 см 2 и размеры, которые предотвращают пересечение шара более чем на 36 мм. Горизонтальные проходы, проходы и площадки, расположенные на высоте более 0, 5 м от земли, и лестницы, доступные для людей, должны быть со всех сторон, за исключением входов и погрузочных площадок, оборудованных балюстрадами, Балюстрады должны соответствовать требованиям, указанным в §.

Использование балюстрад не требуется в местах, где переходы и приходы примыкают к стене или ограничены конструкциями, соответствующими стене. Поверхности пряжек, ручек и поручней должны быть гладкими и без острых кромок и должны быть покрыты теплопроводящим материалом, если приспособления работают на открытом воздухе.

Посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;

Нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.

Самоходные машины должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией. На грузовых крюках грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений обязательно наличие предохранительных замыкающих устройств, предотвращающих самопроизвольное выпадение грузозахватного приспособления или груза. Дверь для входа в кабину управления снабжают блокировкой, не позволяющей начать движение при открытой двери.

Защита людей, пострадавших от укуса или травмы. Опасности и окружающие зоны должны быть надлежащим образом защищены, обеспечивая достаточные интервалы между движущимися частями или движущимися и стоящими частями. Если требования, упомянутые в п. 1, невозможно использовать другие меры безопасности и устройства для людей в подъемном устройстве в зоне движения несущего элемента или рядом с подъемными домкратами на входе, Дороги, платформы и платформы, расположенные в непосредственной близости от движущихся частей.

Устройства, которые исключают перемещение разъема, которые предназначены для защиты от травм или возможного заклинивания людей в рабочей зоне домкрата, должны привести к тому, что подвижные части гнезда прекратят своевременно, чтобы предотвратить Нажмите, чтобы вызвать травму.